Forsvarsadvokat

Nye pasregler til muslimernes ører?

Recommended Posts

Forsvarsadvokat

Nye pasregler til muslimernes ører?

https://denkorteavis.dk/2019/nu-vi-muslimer-ikke-have-synlige-oerer-de-kraever-regler-for-pas-aendret/

"Et af kravene var, at man skulle have synlige ører på pasbillederne. Ørerne kan nemlig have stor betydning for at genkende en person forklarede myndighederne, ifølge document.dk. De begrundede lovkravet således:

– Ørene er lige så unikke som fingeraftryk og kun i ringe grad påvirket af vægtforandringer, sminke og aldring. De giver derfor megen information som kan være vigtig for den manuelle kontrol af pasansøgere mod fremlagt dokumentation og tidligere registrerede ansigtsfoto i pasregisteret på samme navn."

Muslimske kvinder er utilfredse med, at de skal vise deres ører på deres pas!

Nu vil de så have fjernet kravet om synlige ører!

Kvindeundertrykkelsen og islamiseringen i samfundet kører på fulde omdrejninger i de Vesteuropæiske demokratiske lande!

I Islam som muslimerne bringer med til vesten, står der i Koranen sura 4:34:

Mænd bestemmer suverænt over deres kvinder og ejer dem, og derfor er kravet at de skal være tildækkede!

En oplagt opgave for Østergaard (R), at forlange til Mette Frederiksen (S), at kvindernes ører skal være tildækkede?

Din mening?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
DenBruneMunk

Er det fake news eller en aprilsnar? 🤣

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Forsvarsadvokat
For 5 minutter siden, DenBruneMunk skrev:

Er det fake news eller en aprilsnar? 🤣

Den er vist god nok, selv om det er oppe i Norge-he-he! :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Erpe
For 47 minutter siden, Forsvarsadvokat skrev:

I Islam som muslimerne bringer med til vesten, står der i Koranen sura 4:34:

Mænd bestemmer suverænt over deres kvinder og ejer dem, og derfor er kravet at de skal være tildækkede!

Der er problemer med oversættelsen af sura 4:34, fordi der bruges ord, som vi ikke har på dansk. Dit link på DKA har åbenbart valgt den mest islamfjendske tvivlsomme oversættelse, som de kunne finde. Langt mere korrekt er formentlig oversættelsen på 

Der er også bestemmelser vedrørende arvemæssige forhold, og i Sura 34 er de til tider meget detaljerede. Der tilkommer både mænd og kvinder en andel af det, som forældre og nære slægtninge efterlader sig. Men "Et af hankøn skal have samme lod som to af hunkøn." Igen skal man huske på, at det er manden, der har forsørgerpligten.

Men DET er måske alligevel ikke hele forklaringen, for i Sura 4 vers 34 hedder det: "Mænd står over kvinder, fordi Gud har givet nogle fortrin frem for andre. De kvinder, der handler ret, er lydige og vogter det skjulte, fordi Gud vogter det. De, fra hvem I frygter genstridigheder, skal I formane, lade alene i sengen og slå. Hvis de så adlyder jer, skal I ikke foretage jer mere mod dem. Gud er ophøjet og stor,"

Hvis nogen bedriver utugt, skal det straffes med 100 piskeslag til hver. Og de utugtige må kun gifte sig med andre utugtige, Troende må ikke gifte sig med utugtige. Og hvis man beskylder ærbare kvinder for utugt uden at kunne fremføre fire vidner, skal det koste 80 piskeslag.

I denne sammenhæng nærmer vi os de muslimske kvinders slør eller tørklæde. "Sig til de troende kvinder, at de skal holde øjnene for sig selv og vogte over deres køn. De må ikke fremvise deres pryd, bortset fra det deraf, der er synligt, og de skal lægge deres hovedslør hen over deres halsudskæring". Mændene skal også holde øjnene for sig selv. (Sura 24).”

Koranens holdning til kvinder er ligesom Bibelens holdning til kvinder bygget på et kvindesyn fra omkring 1600-tallet, hvor manden var familiens overhoved og forsørger, og derfor også en person, som kvinden da bare havde at adlyde. Utro kvinder blev udstødt af familien og samfundet og havde ingen rettigheder.

I Danmark skete der mindre ændringer i de efterfølgende århundreder. Men kvinderne var stadig undertrykte, indtil de i 1960’erne kom på arbejdsmarkedet. Derefter måtte de kæmpe videre for ligeløn mm., indtil ligelønnen var opnået i 1980’erne.

Så nu har vi ikke rigtigt noget problem mere med diskrimination af kvinder i Danmark. Men i de arabiske lande er de fleste kvinder stadig hjemmegående med manden som familiens overhoved. Koranen overholder man ikke 100%, ligesom vi jo heller ikke mere overholder Bibelens undertrykkende syn på kvinder. Men de arabiske lande er 50-70 år bagud i forhold til os, hvad dette angår. Det skal nu nok ændre sig 🙂

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
DenBruneMunk
Skrevet (redigeret)
For 16 minutter siden, Erpe skrev:

Der er problemer med oversættelsen af sura 4:34, fordi der bruges ord, som vi ikke har på dansk.

Se , det er også skræmmende at du mener du ved mere om den oversættelse end om dansk? 😂

Og så skal du nok forsøge at slå artiklen op i fremtiden, for den har intet med dansk sprog at gøre, så kan du lære lidt af og læse dansk der.

Redigeret af DenBruneMunk

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
DenBruneMunk
1 time siden, Forsvarsadvokat skrev:

Den er vist god nok, selv om det er oppe i Norge-he-he! :D

Det er stadig skræmmende at der nu skal gøre et nummer ud af det. Men troen flytter bjerge og i Norge er det nok svære for disse indvandrere at få flyttet det bjerg.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Erpe
For 1 time siden, DenBruneMunk skrev:

Se , det er også skræmmende at du mener du ved mere om den oversættelse end om dansk? 😂

Og så skal du nok forsøge at slå artiklen op i fremtiden, for den har intet med dansk sprog at gøre, så kan du lære lidt af og læse dansk der.

Jeg angav en oversættelse fra https://www.fyens.dk/Kronik/Det-staar-i-Koranen/artikel/847807 som jeg stoler langt mere på end en “ny” oversættelse fra an antimuslimsk hadeside!

Problemet med at oversætte det nævnte vers er beskrevet på https://www.religion.dk/synspunkt/er-der-ligestilling-mellem-kønnene-i-koranen hvor der bl. a. står:

”Angående udlægningen af sura 4,34 og specielt betydningen af ordet "dharaba" vil jeg gøre to bemærkninger.

1) Det forekommer lidt uheldigt, at Muhammed har valgt et så mangetydigt ord i en sådan ret afgørende sag. Og endnu mere uheldigt bliver det jo, hvis man forestiller sig, at det er Gud selv, der har valgt ordet.

2) Det ser ud til, at de anbefalinger, som manden får i vers 34, har en vis stigende tendens indbygget i sig; at altså meningen er, prøv først dette, hvis det ikke hjælper, så dette, og endelig hvis det heller ikke hjælper, dette tredie. At formane er, hvad manden først skal prøve, hvis hans kone ikke opfører sig ordentligt; dernæst skal han nægte at dele seng med hende; endelig skal han gøre det, som betegnes med ordet "dhabara".

Dette ord kan, siger Aminah Tønnsen, betyde "slå, eksemplificere, fordømme, drage ud, dække, forklare, forsegle og ignorere". Af dem kunne man tænke sig "forsegle og ignorere" dækkende den tredie og mest alvorlige anbefaling til manden. Men "ignorere" synes at være dækket ind under den anden anbefaling. "Forsegle" måske også. Og så er der jo ikke så meget andet end "slå" tilbage. Denne oversættelse er da også, hvad de tre oversættere, jeg fandt på nettet, går ind for.”

Men du mener jo selv, at du er klogere end alle verdens religionsforskere tilsammen og, at du forstår den arabiske tekst bedre end araberne selv, fordi DKA nu har fundet en “ny” oversættelse, som de bedre kan bruge til at miskreditere både arabere og andre, der måske kunne være “muslimer”, og så er du jo ligeglad med, om hetzen baseres på løgne eller ej, hvis bare den kan bruges til at skabe endnu mere had mod indvandrerne og måske give os en dansk Breivik.

  • Synes godt om 1

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
DenBruneMunk
Skrevet (redigeret)
For 5 timer siden, Erpe skrev:

Men du mener jo selv, at du er klogere end alle verdens religionsforskere tilsammen

Endnu en til dig, overhold trådens emne, eller så smides du forbi moderator for at bryde reglerne og hold tonen og igen, tilbage til emnet.

https://www.politiet.no/globalassets/02-tjenester-admin/pass/kvalitetskrav-passbilder.pdf

Norge's politi er enige, så gider du blive ved? Det har intet med danske websider at gøre.

For at uddybe og forklare det du ikke mener du gør:
Du trækker en sætning ud af kontekst, du skriver en masse BS og undgår emnet, og så mener du endnu engang vi kan debattere dine indlæg og glemme emnet, NEJ TAK!

Redigeret af DenBruneMunk

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Muslim

 

Jeg læser i Ellen Wullfs oversættelse 3.34:

Mænd står over kvinder, fordi Gud har givet nogle fortrin frem for andre, og fordi de har givet ud af deres ejendom. De kvinder, der handler ret, er lydige og vogter det skjulte, fordi Gud vogter det. 

Men mænd har jo beviseligt en klart større hjerne og legemskraft hvis man tager et gennemsnit. 

Forøvrigt, er Bibelen jo langt mere radikal, når den siger at manden er kvindens hoved.

Paulus 1.11

Manden er kvindens hoved, og Kristi hoved er Gud.  Enhver mand, der beder eller taler profetisk med noget på hovedet, bringer skam over sit hoved.  Men enhver kvinde, der beder eller taler profetisk med utildækket hoved, bringer skam over sit hoved; hun kunne lige så godt have raget håret af.  Ja, for hvis en kvinde ikke tildækker sit hoved, kan hun lige så godt lade sig klippe. Men da det nu regnes for en skam, når en kvindes hår er klippet, eller hendes hoved er raget, skal hun have hovedet tildækket. 

 

  • Synes godt om 1

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Erpe
For 11 timer siden, Muslim skrev:

 

Jeg læser i Ellen Wullfs oversættelse 3.34:

Mænd står over kvinder, fordi Gud har givet nogle fortrin frem for andre, og fordi de har givet ud af deres ejendom. De kvinder, der handler ret, er lydige og vogter det skjulte, fordi Gud vogter det. 

Men mænd har jo beviseligt en klart større hjerne og legemskraft hvis man tager et gennemsnit. 

Forøvrigt, er Bibelen jo langt mere radikal, når den siger at manden er kvindens hoved.

Paulus 1.11

Manden er kvindens hoved, og Kristi hoved er Gud.  Enhver mand, der beder eller taler profetisk med noget på hovedet, bringer skam over sit hoved.  Men enhver kvinde, der beder eller taler profetisk med utildækket hoved, bringer skam over sit hoved; hun kunne lige så godt have raget håret af.  Ja, for hvis en kvinde ikke tildækker sit hoved, kan hun lige så godt lade sig klippe. Men da det nu regnes for en skam, når en kvindes hår er klippet, eller hendes hoved er raget, skal hun have hovedet tildækket. 

 

Helt korrekt. Bibelens ord om tildækning af kvindens hovede kan ses på https://www.bibelselskabet.dk/brugbibelen/bibelenonline/1_Kor/11

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

Opret dig som bruger eller log ind for at deltage i debatten.

Du skal have en profil for at kunne kommentere...

Opret ny bruger

Opret dig på Danmarks største Debat site - det er nemt!

Opret ny bruger

Log ind

Har du allerede oprettet en bruger? Log ind her.

Log ind