Jump to content
Velkommen til Jubii Debat
dgd2007

Udtryk, der har skiftet betydning

Recommended Posts

Carl Smart Jr.

Det går op ad bakke.

Er det godt så? Eller er det godt når det går ned ad bakke?

Edit: Hov, Sophies-mor har allerede været inde på det.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
20PrinceLight
Det går op ad bakke.

Er det godt så? Eller er det godt når det går ned ad bakke?

Edit: Hov, Sophies-mor har allerede været inde på det.

Jeg ved ikke, om man kan sige, at udtrykkene har skiftet betydning, men de er faktisk ret sjove, netop de to der :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Phony_Pony

Hvordan er det nu med "forfordelt"? Jeg hørte det brugt i går i betydningen "valgt frem for andre", men betyder det ikke det stik modsatte?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
dgd2007
Hvordan er det nu med "forfordelt"? Jeg hørte det brugt i går i betydningen "valgt frem for andre", men betyder det ikke det stik modsatte?

Ja, den oprindelige betydning er, at goderne allerede var blevet "fordelt, før" man kom til. Altså at man blev snydt.

Men nogle har sikkert syntes, det lød som noget med, at det var en "fordel for" én. :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
trommer47
Min tandlægesekretær brugte det den anden dag. Hun sagde, at jeg ville gøre mig selv en kæmpestor bjørnetjeneste ved at børste godt og bruge tandtråd :lol:

Jeg tror nok jeg ville have svaret: "Det er jeg da ked af at høre". ;)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
FallenAngel
"Bjørnetjenesten" bliver jo af og til nævnt i trådene her - oprindeligt en velmenende handling, der gør mere skade end gavn (efter en fabel om bjørnen, der ville hjælpe sin ven, bonden, ved at klaske en flue, der sad på hans næse... :shock:).

Men jeg kommer af til til at tænke på flere andre ... så fortjener den slags ikke en selvstændig tråd!

TS lægger for med et bibelcitat:

"Og de spottede HERREN deres Gud ..."

Gammel betydning: De hånede ham/gjorde nar af ham

Ny betydning: De fik øje på ham
:)

Ret mig, hvis jeg tager fejl, men var det ikke noget med at bjørnetjeneste faktisk oprindeligt betød "god tjeneste", men så gennem tiden kom til at betyde det stik modsatte og at nogle nu er ved at vende tilbage til den oprindelige betydning. Det synes jeg, at jeg har læst herinde. :gruble:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
humsebjørnen
Ret mig, hvis jeg tager fejl, men var det ikke noget med at bjørnetjeneste faktisk oprindeligt betød "god tjeneste", men så gennem tiden kom til at betyde det stik modsatte og at nogle nu er ved at vende tilbage til den oprindelige betydning. Det synes jeg, at jeg har læst herinde. :gruble:

Du tager fejl. Sorry. :engel:

Det kommer som nævnt af fablen om bjørnen der lige ville hjælpe sin herre af med en irriterende flue... Men også uheldigvis hjalp ham af med livet. :rødme:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
FallenAngel
Du tager fejl. Sorry. :engel:

Det kommer som nævnt af fablen om bjørnen der lige ville hjælpe sin herre af med en irriterende flue... Men også uheldigvis hjalp ham af med livet. :rødme:

Jeg har også altid kun kendt det som "en dårlig ting", men så kan man jo lære at nærlæse indlæggene på debatten. :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
GentofteDullen

Der er jo patetisk, som er kommet til at betyde ynkelig efter al den engelske indflydelse.

Da jeg var lille, betød godt og vel "lidt mere end" - i dag bruger folk det som "knap og nap"/"næsten ligeså meget som".

Og så har jeg set flere, der skriver "det korte og lange er" i stedet for "det korte af det lange er". Det er jo ikke ligefrem, fordi det ændrer betydning, men det giver bare ikke helt mening længere:gruble:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
FallenAngel

Jeg har forresten også en vending, jeg ifølge debatten tilsyneladende konsekvent laver fejl i (tror jeg da). Jeg har i hvert fald set en anden udgave af vendingen her på debatten mange gange.

Jeg siger/skriver nemlig altid et eller andet, men jeg er tit stødt på den som et og andet. Det er da for grimt og hvad sker der lige for det?! :rulle: Men hvad ER meningen med det udtryk? Er det i virkeligheden samme udtryk - bare med forskellig "dialekt" eller dækker det over to forskellige betegnelser? Jeg kender ikke et og andet i virkeligheden.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

Opret dig som bruger eller log ind for at deltage i debatten.

Du skal have en profil for at kunne kommentere...

Opret ny bruger

Opret dig på Danmarks største Debat site - det er nemt!

Opret ny bruger

Log ind

Har du allerede oprettet en bruger? Log ind her.

Log ind



×
×
  • Opret ny...