Jump to content
Velkommen til Jubii Debat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

Nail

Hvilket sprog vil du se udenlandske film?

På hvilket sprog vil du se udenlandske film?  

122 stemmer

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Log ind sign in / Opret bruger for at deltage i afstemningen.

Recommended Posts

Nail
Hr Nail.

Som udgangspunkt ønsker jeg at modtage alle budskaber så originalt som muligt.

Dét er ikke et urimeligt ønske, synes jeg.

ALLE kunstnere vil ha, at du ser, lytter, mærker, dufter til lige nøjagtigt DET de har lavet.....- eller det de har godkendt som erstatning , f. eks sproget. Det er nødvendigt da vi ikke alle sammen kan svensk eller chilensk - og seføli vil kunstneren sprede sit budskab på hele planeten.

Film er lavet af folk som har et budskab. Ham/hende der laver filmen, udvælger folk som skal bringe budskaberne videre i form af musik, stemmer, skuespil, lyde og shit. DET er originalt. Hvis du fjerner eller tilføjer eller ændrer på bare den mindste ting, så ændrer du budskabet.

Du må prøve at forstå det på samme måde, som hvis du købte en tuborg øl. Flasken var den samme og etiketten magen til, men den smagte ikke som den skulle. Det er ikke okay.

Hvis man ikke er en haj til sprog eller har svært ved at læse teksterne så skaf endelig synkroniserede versioner,- det er bedre end ingenting og kan underholde fint.

Du må indse at de fleste vil ha den rigtige vare - og så skal du nok prøve at blive bedre til at modtage kritik, fra forskellige folk med forskellige udtryksformer.

Ps. Du skal ikke lytte til tyskerne - de synkroniserer.

Hvis man byder op til dans må man vel forvente at den anden siger ja tak? alting har en konsekvens.

Hvad har konvertering til et andet sprog med redigering at gøre? kunsterne skal da ikke bestemme hvordan folk vil se filmene, det er op til mig selv, og hvis de er imod det hvorfor giver de så tilladelse til det?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
rustfri
Hvis man byder op til dans må man vel forvente at den anden siger ja tak? alting har en konsekvens.

Hvad har konvertering til et andet sprog med redigering at gøre? kunsterne skal da ikke bestemme hvordan folk vil se filmene, det er op til mig selv, og hvis de er imod det hvorfor giver de så tilladelse til det?

Hvorfor dælen bliver du så ved med alskens mærkelige forklaringer ! Kig nu på afstemningen. Der er vist dig.... og alle os andre som mener noget andet.

Filmens originalsprog kan være hvilket som helst. Lyden er oftest optaget samtidig med skuespilleren dvs tonefald, tryk på ord og shit - det passer. Når man synkroniserer går der vigtigt stuff tabt.

Og JO en kunstner bestemmer 100 % hvordan han/hun vil ha sit værk vist. For nylig blev dr1 sagsøgt - ham der havde lavet filmen var fortørnet over at dr1 viste hans kunst i alm tv format - når hans film var i bredformat. Dermed kunne man ikke se begge sider af filmen.

Og nej, du bestemmmer ikke en dyt over andres værker, med mindre du køber lortet.

Er du mere med nu eller skal der 200 folk ekstra på afstemningen før du er overbevist ?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
rustfri
Hvis du ønsker at blive taget seriøst må du nødt til at skrive dine argumenter på en mere høflig og meget mindre infantil måde end du lige har gjort, er vi enige om det?

Jamen hvis jeg havde skrevet det i voksensprog, så forstod du det vel ikke, - og krævede skidtet oversat !

Jeg hjalp dig lidt.. på forhånd :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Nail
Hvorfor dælen bliver du så ved med alskens mærkelige forklaringer ! Kig nu på afstemningen. Der er vist dig.... og alle os andre som mener noget andet.

Filmens originalsprog kan være hvilket som helst. Lyden er oftest optaget samtidig med skuespilleren dvs tonefald, tryk på ord og shit - det passer. Når man synkroniserer går der vigtigt stuff tabt.

Og JO en kunstner bestemmer 100 % hvordan han/hun vil ha sit værk vist. For nylig blev dr1 sagsøgt - ham der havde lavet filmen var fortørnet over at dr1 viste hans kunst i alm tv format - når hans film var i bredformat. Dermed kunne man ikke se begge sider af filmen.

Og nej, du bestemmmer ikke en dyt over andres værker, med mindre du køber lortet.

Er du mere med nu eller skal der 200 folk ekstra på afstemningen før du er overbevist ?

Fordi jeg prøver at starte en debat op? og hvis man ikke kan tåle at diskutere med mig kan man lade være.

Hvis kunsterne er imod synkronisering hvorfor giver de så tilladelse til det? det er okay at se original versionen men det er ikke okay at fjerne stemmerne? det giver ikke nogen mening for mig.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Nail
Jamen hvis jeg havde skrevet det i voksensprog, så forstod du det vel ikke, - og krævede skidtet oversat !

Jeg hjalp dig lidt.. på forhånd :)

Igen hvis du ønsker at blive taget seriøst er du nødt til at skrive dine synspunkter høfligere og meget mindre infatilt, det har ikke noget med oversætning at gøre.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Nuke
Skjult

På katalansk.

Del dette indlæg


Link til indlæg



×
×
  • Opret ny...