Jump to content
Velkommen til DinDebat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

Moxy-lady

Engelske ord/udtryk som bare ikke er helt så gode på dansk

Recommended Posts

Moxy-lady

Jeg ved ikke om der har været en lignende tråd før, i så fald undskylder jeg ydmygt :-P

Jeg synes at der er en del engelske ord og udtryk som bare lyder bedre på engelsk, eller som ikke betyder heeelt det samme på dansk. Er jeg den eneste?

Feks. Patronize, jeg synes ikke rigtigt at der er et dansk ord der er helt ligeså godt.

Ahh, jeg vender tilbage med flere senere, har glemt alle dem jeg lå og tænkte på i nat :rulle:

Men hvad synes i at der er af engelske udtryk er bedre end på dansk?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
dgd2007
Men hvad synes i at der er af engelske udtryk er bedre end på dansk?

"Foxy lady" er faktisk bedre end "ræveagtig dame"... :gruble:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Wenja

Patronise i hvilken betydning??

Stamkunde eller at være nedladende?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
NeoDolphin

Hvis det skal være episk eller dramatisk fungerer engelsk som regel bare bedre.... Prøv at høre det for jer:

"Vanvid? Dette.... er..... SPARTA!"

eller

"Du er en del af oprørsalliancen og en forrædder. Før hende bort!"

For nu at tage bare et par eksempler.

Men det skal lige siges, at engelsk altså også har fordelen af at have ca. 10 gange så mange ord til rådighed ;)

/NeoDolphin

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mand.en

jinx

The Yips (som er når man overtænker noget så man ikke kan finde ud af det man ellers kan på rygraden.

Det er forsøgsvis oversat til tysk til "Ach du meine Güte!, gar nichts klappt mehr, so eine Scheiße" )

Juju - egentligt et vestafrikansk ord. At give "god magi" med en eller anden genstand.

Lady Marian: Why, you speak treason!

Robin Hood: Fluently.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mand.en

"Vanvid? Dette.... er..... SPARTA!"

eller

"Du er en del af oprørsalliancen og en forrædder. Før hende bort!"

Det fungerer da meget godt?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Lisva

"At gøre ham" lyder altså bare ikke fedt!

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
humsebjørnen
"At gøre ham" lyder altså bare ikke fedt!

Så giv ham et blæsearbejde i stedet. :slem:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Escapegamer

Escapegamer lyder ikke godt på dansk :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
dgd2007
Escapegamer lyder ikke godt på dansk :D

Er der noget, der hedder det? (Altså bortset fra dig.. :))

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...