Jump to content
Velkommen til DinDebat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

dgd2007

"Ungt"/"gammelt" sprog

Recommended Posts

Gæst mejustme

Hvad med at vende tilbage til vores forfædre, og tage nogle af deres talemåder med på bordet... ;)

F.eks. Ordene "thi" og "eder".

Ligesom jeg er blevet opdraget til at folk der er ældre end jeg tiltales DE, DEM og DERES. Mange kigger godt nok dumt på mig, men sådan er jeg bare... Og jeg er ikke mere en 27...

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
trommer47
Hvad med at vende tilbage til vores forfædre, og tage nogle af deres talemåder med på bordet... ;)

F.eks. Ordene "thi" og "eder".

Ligesom jeg er blevet opdraget til at folk der er ældre end jeg tiltales DE, DEM og DERES. Mange kigger godt nok dumt på mig, men sådan er jeg bare... Og jeg er ikke mere en 27...

Jeg siger faktisk af og til både "ihvorvel", "desformedelst" og "omendskønt" -men jeg er også en gammel fan af "Carlt" :D

Jeg snakker en del med ældre mennesker i mit arbejde og jeg prøver da lige at lytte lidt til at starte med om vi skal være "des" eller "dus", det er almindelig høflighed vil jeg mene. Jeg synes det er ret uopdragent bare at "dusse" alle over en kam.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
nilco

Jeg har lagt mærke til at betegnelsen for "kæreste" har skiftet gennem tiden.

I min mormors generation hed det "Ven" og kæreste var sååå gammeldages (fortalte hun mig engang hvor hun spurgte til min nye "ven" :lol: )

Så kom der et tidspunkt i starten af 90´erne hvor det hed "fyr" "jeg har fyr på" :tie:

Og nu hedder det vist bare kæreste igen eller??

Gad vide hvad det hedder næste gang det skifter? :gruble:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
dgd2007
Jeg siger faktisk af og til både "ihvorvel", "desformedelst" og "omendskønt" -men jeg er også en gammel fan af "Carlt" :D

Nåede lige at tænke: Var der ikke en eller anden tegneserie? :gruble: inden jeg læste sidste halvdel af din sætning ;)

Jeg snakker en del med ældre mennesker i mit arbejde og jeg prøver da lige at lytte lidt til at starte med om vi skal være "des" eller "dus", det er almindelig høflighed vil jeg mene. Jeg synes det er ret uopdragent bare at "dusse" alle over en kam.

Ja, jeg har selv skiftet på det punkt - kan huske ca. 1970 mindst en situation, hvor jeg bevidst sagde "du" i en forbindelse, hvor man dengang normalt ville have sagt De :fløjt: Så jeg er vist medskyldig... men nu tager jeg også individuelt stilling - og hvis i tvivl, siger jeg De.

Englænderne er jo sjovt nok gået den modsatte vej. Gammel engelsk:

you = De

thou = du

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
trommer47
Nåede lige at tænke: Var der ikke en eller anden tegneserie? :gruble: inden jeg læste sidste halvdel af din sætning ;)

Ja, jeg har selv skiftet på det punkt - kan huske ca. 1970 mindst en situation, hvor jeg bevidst sagde "du" i en forbindelse, hvor man dengang normalt ville have sagt De :fløjt: Så jeg er vist medskyldig... men nu tager jeg også individuelt stilling - og hvis i tvivl, siger jeg De.

Englænderne er jo sjovt nok gået den modsatte vej. Gammel engelsk:

you = De

thou = du

Ja englænderne er sjovt nok fuldstændig fri for det problem, underligt når man tænker på hvor stive de ellers er ;) Jeg har tit oplevet at oversættere bruger De og Du når de tekster og det lyder ind i mellem underligt.

Der var to små drenge der tit stod på sidelinien i Carlt og det var den ene der kommenterede alt med et "Desformedelst" osv. :D -pragtfuld serie, jeg fandt en genudgivelse af en del af striberne i bogform på biblioteket.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
dgd2007
Hvad med at vende tilbage til vores forfædre, og tage nogle af deres talemåder med på bordet... ;)

F.eks. Ordene "thi" og "eder".

Stop, stands! :lol: Du får mig til at huske al min forældede børnelærdom:

"Ak, søger de ydmyge steder

i støvet for frelseren græder.

Der får du barn Jesus i tale,

thi roserne vokse i dale."

"Havombruset yngler landet,

tusind øer gik af havn

lod sig føre bort af vandet

for at bære Danmarks navn"

"Men end er der sang i skoven

Højt bølger det røde flag

End er der en Gud foroven,

der råder for Danmarks sag."

"Hvor er du fuldendt fager, min elskede, og uden lyde" ;)

(encyklopedisk: fager=smuk, lyde=fejl)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...