Jump to content
Velkommen til DinDebat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

Truss87

Hvor langt er det længste ord du kan komme i tanke om?

Recommended Posts

Laurelin

Jeg synes, sternocleidomastoideum er langt nok, i hvert fald før det sad fast.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mavser
Mindes jeg engang havde læst om et helt vanvittigt by navn engang, og sørme jo -

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyll-llantysiliogogogoch.

Og det betyder noget ligende - "The church of St. Mary in the hollow of white hazel trees near the rapid whirlpool by St. Tysilio's of the red cave", på walisisk altså:-P

Var du ikke kommet med den, var jeg - det var lige den jeg havde i tankerne :)

Men hvordan udtaler du det så?

De første to stavelse udtales "Glanfair", kom med resten :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
trommer47
Var du ikke kommet med den, var jeg - det var lige den jeg havde i tankerne :)

Men hvordan udtaler du det så?

De første to stavelse udtales "Glanfair", kom med resten :D

Jeg mener jeg har hørt at de lokale bare sige "LAN" :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mavser
Jeg mener jeg har hørt at de lokale bare sige "LAN" :D

Det gør de ikke. Dobbelt l udtales Gl på walisisk :) og hvis de gør, så gør de det forkert :D

Og nej, Lloyd udtales ikke Gloyd, det er ikke et walisisk ord (har prøvet, folk kiggede underligt på mig, men det sker nu så tit) :-P

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
BigJim68
Det gør de ikke. Dobbelt l udtales Gl på walisisk :) og hvis de gør, så gør de det forkert :D

Og nej, Lloyd udtales ikke Gloyd, det er ikke et walisisk ord (har prøvet, folk kiggede underligt på mig, men det sker nu så tit) :-P

Lloyd ER walisisk - om end det på walisisk korrekt staves "llwyd" (betyder i øvrigt grå). Men du har selvfølgelig ret i, at man - hvis man ikke er waliser - normalt udtaler det på engelsk.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
BigJim68

Det walisiske LL er fonetisk set en ustemt alveolær lateral frikativ :) , som ikke-walisere plejer at udtale [xl] (dvs. som et spansk j efterfulgt af l). Efter visse præpositioner bl.a. udtales det dog blot som [l].

Det er muligvis det, der gør sig gældende med navnet Lloyd.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
trommer47
Det gør de ikke. Dobbelt l udtales Gl på walisisk :) og hvis de gør, så gør de det forkert :D

Og nej, Lloyd udtales ikke Gloyd, det er ikke et walisisk ord (har prøvet, folk kiggede underligt på mig, men det sker nu så tit) :-P

Jo men "L" et skulle også udtales på den wallisiske måde, det er bare umuligt at skrive. :lol:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
insolentmint

da jeg gik i skole sagde min lærer at dette var det længste danske ord... men det tvivler jeg lidt på efter jeres eksempler (og så længe er det heller ikke siden jeg gik i folkeskole)

sporvognsskidtskinneskrabermaskine

desuden er den vel lettere forældet sådan en maskine ihvertfald her i DK

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
paint

Ord/navne behøver ikke være lange for at være komplet umulige, at udtale for andre end lokale.

Jeg befandt mig engang i Kroatien sammen med en studiekammerat, hvor vi havde planer om at besøge en bestemt ø i Adriaterhavet.

Øen hed ”Krk” – vi måtte slå plat og krone om hvem af os, der skulle spørge om vej til færgen derud.

Min kammerat lød som om han var ved at blive kvalt i et eller andet, når han prøvede at udtale navnet til de lokale indbyggere. Jeg gik bagved og brølede af grin.

Folk troede vi var sindssyge. Det skulle ikke undre mig om de stadig taler om os i byen. :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Dido15

Perfektionistisk synes jeg er et langt ord, og det er laboratorielaborant også. Lige de længste ord jeg kunne komme i tanke om.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...