Jump to content
Velkommen til Jubii Debat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

Rom-totti

What goes around...

Recommended Posts

Rom-totti

What goes around, comes around...

Hvad er den danske pendant til denne engelske vending?

Jeg er næsten overbevist om at der findes et tilsvarende dansk udtryk, men kan simpelthen ikke komme på det, så håber på lidt kyndig hjælp...

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mrs.A

Et par forslag:

"Det, som man selv sender ud, kommer tilbage til en."

"Som man råber i skoven, får man også svar."

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Jie

"Hvad kommer let, går let."

Hmm, måske ikke.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mrs.A
"Hvad kommer let, går let."

Hmm, måske ikke.

Den opfatter jeg mere, som at man ikke kan forvente, at ting, som man ikke har gjort en indsats for, varer ved. :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
the_miko

Man høster som man sår.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mrs.A
Man høster som man sår.

Det her synes jeg er et fint bud. :)

Man skal også lige holde sig for øje, at den engelske vending ofte bliver brugt i sammenhænge, hvor det handler om, at hvis man træder på andre, må man forvente, at karma sparker en i r*ven på et tidspunkt.

Et andet bud kunne være "Den, der lever ved sværdet, må være forberedt på at dø ved det.".

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Jie
Den opfatter jeg mere, som at man ikke kan forvente, at ting, som man ikke har gjort en indsats for, varer ved. :)

Ja, sandt. Også derfor jeg skrev hmm, var selv i tvivl om den ;)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Fjeil

Man rider som man sadler..

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mrs.A
Man rider som man sadler..

Mig bekendt er det et ganske andet ordsprog, der bruges til at betegne, at ting godt kan tage lang tid, eller at nogen er lang tid om at beslutte sig.

"H*n rider ikke samme dag, som h*n sadler."

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Mavser
Mig bekendt er det et ganske andet ordsprog, der bruges til at betegne, at ting godt kan tage lang tid, eller at nogen er lang tid om at beslutte sig.

"H*n rider ikke samme dag, som h*n sadler."

Hvis du læser betydningen, kan du se at der er stor forskel på "man rider som man sadler" og "han rider ikke samme dag, som han sadler".

"man rider som man sadler" ligger fint i stil med what goes around comes around".

Der findes mange vendinger for det samme, som ligesom med den klassiske liste:

"Han er ikke den skarpeste kniv i skuffen."

"Han er ikke den hurtigste knallert på havnen."

"Han er ikke osv..."

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...