Jump to content
Velkommen til DinDebat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

Lisva

Fejlagtig anvendelse af ord

Recommended Posts

dgd2007
Ikke i daglig tale.....

Do thou smoke?

Ej, vel??????? :tie:

:lol: :lol:

Nej, det skal selvfølgelig være:

Dost thou smoke? :engel:

Nej, men spøg til side, det er jo afskaffet. Men i gamle dage - så vidt jeg har forstået - da både thou og you fandtes, var thou forbeholdt dem, man var tættere på, mens you var det mere formelle/respektfulde.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
pavenhimself
:lol: :lol:

Nej, det skal selvfølgelig være:

Dost thou smoke? :engel:

Nej, men spøg til side, det er jo afskaffet. Men i gamle dage - så vidt jeg har forstået - da både thou og you fandtes, var thou forbeholdt dem, man var tættere på, mens you var det mere formelle/respektfulde.

Det er nemlig helt rigtigt :gogo:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
ah.longshot

Nu I har gang i thou, så da jeg lærte det engelske Fadervor for ca. 12 år siden, så var det med den gamle form og det bruges vist stadigvæk i det tilfælde.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
humsebjørnen
Ikke det mindste.

Hver et ord jeg nævner, stammer fra en dansker der er professor i engelsk (og har skrevet flere bøger der bliver brugt af englænderne til at forstå det engelske sprog!), så den er god nok. Det er danskerne der har påtvunget englænderne disse ord. Jeg er godt klar over det engelske sprogs mangfoldighed i nuancer som det danske sprog mangler, men derfor er alle de nævnte ord alligevel "arvet" af englænderne fra dansk (fra vikingerne) men mange tror desværre (fejlagtigt) at det er engelske ord som stammer fra den germanske sprogstamme. (Det gør de så delvist, da engelsk og dansk begge stammer fra denne sprogstamme)......

Hvad mener du?. Direkte citeret fra en anden dansker der har skrevet bøger om emnet og arbejdet direkte under Manfred Weurner (Staveplade. Tidligere chef for NATO....): "...hvis Danmark fik alle tidligere jordbesidelser tilbage, ville vi være verdens tredie største land"...... (idag)

Jeg tager i min udtalelse bare højde for at Amerika ikke var opdaget på det tidspunkt, og vi ville dermed være verdens 2. største land (i den kendte verden på det tidspunkt).

Hvis du samler Danmark, det sydlige Sverige og Norge, hele Grønland, Island, Færøerne, hele den engelske østkyst, store områder i det nordlige Tyskland, det nordlige Polen og dele (enklaver) i de Baltiske lande (sikkert op til nutidens Finland), ville vi være en suveræn 2'er mht størrelse. Kun overgået af Rusland, der på det tidspunkt var en samling af regioner under et meget svingende styre og samtidigt spredt over et enormt område (måske derfor det var så svært at holde alle regionerne under kontrol....?), så hvis man også tager højde for dette, ville vi havde været verdens største land (stadigt på det tidspunkt og før Amerika's opdagelse).

Kort vedhæftet med tidligere danske besiddelser markeret med rød.

:gruble: :gruble: :gruble:

Samtidig med Knud den Stores rige var både det islamiske kalifat og det kinesiske Song-dynastis rige større end Danmark.

Samtidig med den senere Kalmar-union (som det vil være en tilsnigelse at kalde Danmark, omend det for det meste var den dominerende magt i unionen) finder vi bl.a. mongolriget i Nordasien og Østeuropa, mens Timur kontrollerede et enormt rige i Centralasien. Begge var større end Danmark.

Og det var så Danmark da det var i sin største geografisk udbredelse. Danmark har aldrig været verdens næststørste land. Og vi har ikke kontrolleret de områder du nævner på samme tidspunkt; Knud den Store kontrollerede Danmark, Norge, Sverige, England og til dels de Nordatlantiske bygder. De danske korstog bragte dele af Nordtyskland og Estland under den danske krone, men på det tidspunkt var England for længst smuttet.

I øvrigt ville Danmark heller ikke i dag være hverken størst eller næststørst i verden, selv hvis man gav os alle de områder man ved vi har kontrolleret på et eller andet tidspunkt. De nuværende stater Rusland, Canada, USA og Kina er alle langt større; Brasilien og Australien er sikkert også pænt foran.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Organza
Ikke for noget, men englænderne har altså det meste af deres sprog fra dansk.

mor = mother

far = father

hus = house

bror = brother

søster = sister

jeg = I

du = you

lampe =lamp

båd = boat

fisk =fish

dyr =deer

hest = horse (derfor betyder Horsens hestens by...)

samt alle de andre ord, fra den tid hvor Danmark var verdens 2. største land.

:slem:

Aaaah, den der passer ikke. Deer betyder hjort og Dyr hedder animal.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Hamselv
Aaaah, den der passer ikke. Deer betyder hjort og Dyr hedder animal.

Jægere omtaler hjorte som dyr - "jeg skød et dyr" og der er absolut ingen der er i tvivl hvad det er for et dyr

Mine unger har forøvrigt en sjov anvendelse af glad - de bruger det som datidsformen af at glide: "jeg glad på isen"

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
BienDansMaPeau

Der er mange "rigtige" ord anvendt "forkert", irriterer mig. Her er lige et par eksempler:

På sigt - Menes der så på kort sigt eller på lang sigt?

Konfirmere - i betydningen bekræfte. Konfirmere er noget der sker i kirken. Det modsatte af afkræfte hedder bekræfte. Også selvom man siger confirm på engelsk.

Forfordelt - Endnu et ord der nu også kan betyde det modsatte af dets oprindelige betydning (som er snydt eller forbigået).

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mand.en
Konfirmere - i betydningen bekræfte. Konfirmere er noget der sker i kirken. Det modsatte af afkræfte hedder bekræfte. Også selvom man siger confirm på engelsk.

Men sjovt nok er det lige akkurat hvad man gør i kirken. Bekræfter sin tro på Gud altså.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
BienDansMaPeau
Men sjovt nok er det lige akkurat hvad man gør i kirken. Bekræfter sin tro på Gud altså.

Det ved jeg da godt. Men hvis det engelske ord ikke havde været "confirm" ville man jo aldrig høre nyhedsjournalisten sige: "Vi har netop fået konfirmeret historien."

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
ColonelVonStrohm
Der er mange "rigtige" ord anvendt "forkert", irriterer mig. Her er lige et par eksempler:

På sigt - Menes der så på kort sigt eller på lang sigt?

Konfirmere - i betydningen bekræfte. Konfirmere er noget der sker i kirken. Det modsatte af afkræfte hedder bekræfte. Også selvom man siger confirm på engelsk.

Forfordelt - Endnu et ord der nu også kan betyde det modsatte af dets oprindelige betydning (som er snydt eller forbigået).

Fra Nudansk ordbog

konfirmere ngt give en officiel el. formel bekræftelse af noget

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...