Jump to content
Velkommen til DinDebat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

Lisva

Fejlagtig anvendelse af ord

Recommended Posts

Hamselv
Men så kan man jo blive ved med at diskutere, om det er englænderne eller danskerne, der bruger og har brugt ordet forkert :-P

Hvorfor ikke tage det til sig med den engelske betydning, når nu ordene ligger så tæt op ad hinanden på de to sprog... Og siden engelsk jo stort set er et "verdenssprog", så er det vel kun endnu mere fornuftigt at tage den engelske betydning til sig?!

:)

Nu misforstår du da vist bare for at misforstå - englænderne har deres betydning (ynkelig) danskernes betydning er en helt anden og har intet med den engelske at gøre

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mand.en
Men så kan man jo blive ved med at diskutere, om det er englænderne eller danskerne, der bruger og har brugt ordet forkert :-P

Hvorfor ikke tage det til sig med den engelske betydning, når nu ordene ligger så tæt op ad hinanden på de to sprog... Og siden engelsk jo stort set er et "verdenssprog", så er det vel kun endnu mere fornuftigt at tage den engelske betydning til sig?!

:)

Hvorfor ikke tage ordet til sig i den oprindelige betydning på latin, som både engelsk og dansk har nuppet det fra?

Patos er en appelform som bruges i retorik. Denne form lægger vægt på at man appellerer til følelserne blandt tilhørende. Andre appelformer er: Logos og Etos

http://da.wikipedia.org/wiki/Patos

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
n-a-t

Desuden får jeg fnidder af folk der siger "kilomet". NEJ NEJ OG ATTER NEJ! Der ER ikke noget der hedder kilomet!!

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Frk.Fornoe
Desuden får jeg fnidder af folk der siger "kilomet". NEJ NEJ OG ATTER NEJ! Der ER ikke noget der hedder kilomet!!

Nej. Det skurrer i mine ører hver gang jeg hører det blive sagt (og jeg får lyst til at vappe den der siger det én med en våd søndagsavis).

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
katmiiis

Ordet "træls" burde være fobudt, jeg kan simpelten ikke håndtere det. (Ja ja, jeg ved godt det indbyder til at alle egnsbestemte ord skal være forbudte, men træls ... kan det bliver værre?) Når folk udtaler løbe som løve. En løve er et dyr. Argh. Når folk bruger usocial i stedet for asocial - ja, usocial findes, men så er det altså virkelig slemt. Og kuglepind i stedet for kuglepen. Og når folk ikke kan finde ud af det der med s'er som bindeled mellem to ord. Fx papirskurv, papirkurv, det ene er en kurv af papir, det andet er sådan en man smidder papir væk i. (Det var en væææældig god beskrivelse, der kom der :B) Og når folk udtaler juniorer som junjååår.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Psyche-K

Her i Esberg er folk (generelt) også for ringe til klassikeren med ligget/lagt, siddet/sat, og det løber mig koldt ned ad ryggen, når jeg hører det. Jeg vænner mig ALDRIG til det...

Åh, det dér er min far - ærke-esbjergensisk. Og jeg får kriller af det. Han bliver bare så sur, når jeg retter ham og hvæser, at det da kan være ligemeget. NEJ, det kan det ikke!

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Psyche-K
Jeg er skam helt enig med dig. Jeg krummer tæer, når jeg hører ordet anvendt i den "forkerte" betydning.

Det er jo netop ikke forkert

At man har anvendt ordet forkert siden 1957 gør det jo ikke mere rigtigt...

Men. Sproget udvikler sig jo, og der kommer nye ord til. Personligt har jeg kun brugt ordet med betydningen "ynkelig". Og I kan sige, hvad I vil, men det er dokumenteret, at det er korrekt brug :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
pavenhimself
Dialekt er vel en slags dansk? Jeg taler dansk så godt som jeg kan - og jeg skriver det så godt som jeg kan - det kan bare godt være svært at være "to-sproget", når det handler om "sprog", der ligger så tæt på hinanden. I øvrigt laver MANGE hjemmelavede fordanskede ord af engelsk. En nævnte patetisk.

For mig handler det ikke om at ikke gide eller kunne - måske nogle gange - men om at sproget er levende og dynamisk. Det SKAL det være. EOD. ;)

Flabbinj

Ikke for noget, men englænderne har altså det meste af deres sprog fra dansk.

mor = mother

far = father

hus = house

bror = brother

søster = sister

jeg = I

du = you

lampe =lamp

båd = boat

fisk =fish

dyr =deer

hest = horse (derfor betyder Horsens hestens by...)

samt alle de andre ord, fra den tid hvor Danmark var verdens 2. største land.

:slem:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
2SHY

Jeg kan virkelig ikke klare når folk bruger ordet skizofren om nogen de mener har personlighedsspaltning. Det er så meget ved siden af som det næsten kan blive.

Ellers er der vist nævnt en god del af de ting jeg ellers også bliver irriteret over at folk siger eller skriver

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
humsebjørnen
Ikke for noget, men englænderne har altså det meste af deres sprog fra dansk.

mor = mother

far = father

hus = house

bror = brother

søster = sister

jeg = I

du = you

lampe =lamp

båd = boat

fisk =fish

dyr =deer

hest = horse (derfor betyder Horsens hestens by...)

samt alle de andre ord, fra den tid hvor Danmark var verdens 2. største land.

:slem:

Nu overdriver du jo lige lidt mere end en lille smule. Ja, der er en masse danske ord i engelsk, men det engelske ordforråd er så enormt at de danske ord drukner i mængden. Samtidig er flere af dine eksempler ikke kommet ved optagelse fra dansk, men er bare nedarvet fra det fælles germanske ophav.

Og så har Danmark sgu aldrig været verdens næststørste land.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...