Jump to content
Velkommen til Jubii Debat

Arkiveret

Emnet er arkiveret og er nu lukket for yderligere svar.

n-a-t

Hvordan siger man "jeg snakker ikke ***"

Recommended Posts

Donhostia

På hebraisk med latinske bogstaver:

Ani lo medabéret ivrit.

It's a long way to go when you don't know where you're going, you don't know where you're going when you're lost.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
wife2be

me no sabi

surinamsk

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
B-NU
?? ???? ??? ???

Koreansk - h'et er stumt

Jeg har søgt på Google efter Hét, det gav pt ingen koreanske resultater.

Giver du et vink med en spade?:blush:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
SubGirl2000
Io non parlare Italiano

Det er altså ikke rigtigt.

"Non parlo italiano" er mere rigtigt.

Io betyder jeg, men det ligger implicit i verbet "parlo".

Parlare er navneform og parlo er bøjet form af samme ord.

Man kan også sige "Non so come si parla italiano" eller noget i den stil, (det er ved at være lidt for længe siden jeg havde italiensk på gymnasiet.)

Det betyder i øvrigt "jeg ved ikke hvordan man taler italiensk" - i hvert fald direkte oversat.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Christinas

? não falo português (portugisisk)

(Eu) não falo português .... men eu behøves ikke da falo automatisk viser 1. person ental.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mahholle

Her kommer den sejeste hvis jeg ska sige det selv!

Kalaallisut oqaluttarsinnaangilanga :]

[galaaa-schli-sut ograrlutdarsinnaaangilanga]

.. og det er så på grønlandsk hvis nogen sku være i tvivl.. :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
selskabsdrankeren
Ja undskyld, men det "skurrer" i mine ører at sige "Jeg snakker fransk" (det hedder altså taler:genert: :fløjt: )

Nemlig. Det er papegøjer der snakker :P

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Gæst
Det er altså ikke rigtigt.

"Non parlo italiano" er mere rigtigt.

Io betyder jeg, men det ligger implicit i verbet "parlo".

Parlare er navneform og parlo er bøjet form af samme ord.

Man kan også sige "Non so come si parla italiano" eller noget i den stil, (det er ved at være lidt for længe siden jeg havde italiensk på gymnasiet.)

Det betyder i øvrigt "jeg ved ikke hvordan man taler italiensk" - i hvert fald direkte oversat.

"Non parlo italiano" er ikke bare mere rigtigt det er korrekt

"Non so come si parla italiano" kan også gå men det ville være bedre at sige "Non capisco italiano" - som betyder: "Jeg forstår ikke italiensk."

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
n-a-t

Snakker - taler - det kommer vist næsten ud på et ;D Hvis det kan siges - så duer det :)

Mange tak for det alle sammen! :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Solinumsen
Skjult

Eu não falo Portugise (portugisisk)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Gæst
Dette emne er nu lukket for yderligere svar.



×
×
  • Opret ny...