Phony_Pony

Forkert udtale

Recommended Posts

anne-lise-hansen

nogen siger det hersens istedet for dette her, det kan give mig lange p.....

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Lisva
På samme måde som alle andre? :forvirret:D

Hold da kæft, så var der lige nogle brikker der faldt på plads her! Så forstår jeg sgu bedre, at jeg aldrig har mødt nogen, der har formået at udtale det ord korrekt! :gruble:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
ufatteligklog
Er det en historie om forkert udtale? :D

Ignonere :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mand.en
Ignonere :)

Tak. Nu forstår jeg. :stoned::-D

Tænk jeg har VIRKELIG stirret på indlægget uden at kunne se det. :lol:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
mand.en

Nu kommer jeg forresten i tabnke om dengang jeg boede i Odense og skulle spørge om vej til den gade der hedder Filosofgangen.

Hende jeg spurgte kaldte der solifof-gangen. :D

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
browneyedhandsomeman
'Steak' udtalt 'stiiiik'

'Peugeot' udtalt 'pøsjø'

'Fredericia' udtalt 'frederæTsja' eller 'frederæKsja' :sur:

'Entrecôte' udtalt 'angtreKO'

'Bearnaise' udtalt 'bajernæse

'Punkteret' udtalt 'pumpteret'

'Radiator' udtalt 'raliator'

'Au pair' udtalt som det skrives i stedet for 'o pæhr'

Og mange flere, jeg ikke lige kan huske :rulle:

"Callisensvej" med tryk på anden stavelse. Tror nogen - andre end buschauffører - virkelig, at en person med det relevante navn ville præsentere sig som CalLIsen"?

Og så "Årdrup" i stedet for "Ordrup", nu vi er derude i Gentofte.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Solinumsen

Kæsjup (ketchup)

Sennop (sennep)

Remlade (remoulade)

Katofler (kartofler)

Bare eksempler på hvordan nogle i min omgangskreds radbrækker sproget :rulle:

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Havnemolen
Jeg kender en hel del mennesker, der siger f.eks. "en 20-året mand", "en middelaldrende kvinde" osv.

Jeg prøver så godt jeg kan at lade være med at rette dem, men det skurrer mig i ørerne hver gang.

Kan I flere?

Vores genbo har lige fået sit hus insuleret.

Jeg har lagt i sengen. (Det hedder jo ligget.)

Det sys jeg også. (Det hedder altså synes.)

Jeg blev ikke vågnet. (Det hedder vækket.)

Jeg skal have 20 Prin-se. (Det hedder Prince - med engelsk udtale)

Jeg skal have en hotdogs. (Det hedder én hotdog men to hotdogs.)

Der er kun én kilomet til Vejle. (Det hedder kilometer, selv om det er ental.)

Og så en lille sjov én fra vores lokale grill-bar: "Vores hotdogs er endnu lækre!" (Det hedder lækrere - for ellers kunne man jo fristes til at spørge om, hvor længe de ville være det.)

Jeg retter altid. Vi har pligt til at bevare det danske sprog, som det var og er.

Jais.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Luane

Hans/hendes i stedet for sin.

Den fejl hørte jeg endda i premieren på 2900 Happiness i går.

Man skulle ellers tro, en manuskriptforfatter kunne tale korrekt dansk.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

Opret dig som bruger eller log ind for at deltage i debatten.

Du skal have en profil for at kunne kommentere...

Opret ny bruger

Opret dig på Danmarks største Debat site - det er nemt!

Opret ny bruger

Log ind

Har du allerede oprettet en bruger? Log ind her.

Log ind